From 7fff19cbe4f337deb2e4b58bdb0223d4b553c120 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Neko Nekowazarashi Date: Wed, 30 Jul 2025 13:30:45 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 77.8% (74 of 95 strings) Translation: Pleroma/Pleroma Backend (domain errors) Translate-URL: https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/pleroma-backend-domain-errors/id/ --- priv/gettext/id/LC_MESSAGES/errors.po | 58 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/errors.po index bc98273be..5bb9d56c6 100644 --- a/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/id/LC_MESSAGES/errors.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-03 06:45+0000\n" -"Last-Translator: @liimee \n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-31 05:58+0000\n" +"Last-Translator: Neko Nekowazarashi \n" "Language-Team: Indonesian \n" +"pleroma-backend-domain-errors/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" ## This file is a PO Template file. ## @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "memiliki format yang tidak valid" ## From Ecto.Changeset.validate_subset/3 msgid "has an invalid entry" -msgstr "" +msgstr "ada yang tidak valid" ## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3 msgid "is reserved" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" ## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3 msgid "does not match confirmation" -msgstr "" +msgstr "tidak sama dengan konfirmasi" ## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3 msgid "is still associated with this entry" @@ -61,19 +61,19 @@ msgstr "" ## From Ecto.Changeset.validate_length/3 msgid "should be %{count} character(s)" msgid_plural "should be %{count} character(s)" -msgstr[0] "harus memiliki %{count} karakter" +msgstr[0] "harus ada %{count} karakter" msgid "should have %{count} item(s)" msgid_plural "should have %{count} item(s)" -msgstr[0] "harus memiliki %{count} item" +msgstr[0] "harus ada %{count} item" msgid "should be at least %{count} character(s)" msgid_plural "should be at least %{count} character(s)" -msgstr[0] "harus memiliki sekurang-kurangnya %{count} karakter" +msgstr[0] "harus ada sekurang-kurangnya %{count} karakter" msgid "should have at least %{count} item(s)" msgid_plural "should have at least %{count} item(s)" -msgstr[0] "harus memiliki sekurang-kurangnya %{count} item" +msgstr[0] "harus ada sekurang-kurangnya %{count} item" msgid "should be at most %{count} character(s)" msgid_plural "should be at most %{count} character(s)" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Sudah memilih" #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:359 #, elixir-format msgid "Bad request" -msgstr "Permintaan buruk (bad request)" +msgstr "Permintaan buruk" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:426 #, elixir-format @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Tidak dapat mencari pengguna" #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61 #, elixir-format msgid "Can't get favorites" -msgstr "Tidak dapat mendapatkan favorit" +msgstr "Tidak dapat mengambil favorit" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:438 #, elixir-format @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Tidak dapat menyukai objek" #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:563 #, elixir-format msgid "Cannot post an empty status without attachments" -msgstr "Tidak dapat memposting status kosong tanpa lampiran" +msgstr "Tidak dapat mempos status kosong tanpa lampiran" #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:511 #, elixir-format @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "CAPTCHA tidak valid" #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:568 #, elixir-format msgid "Invalid credentials" -msgstr "Kredensian tidak valid" +msgstr "Kredensial tidak valid" #: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38 #, elixir-format @@ -279,12 +279,12 @@ msgstr "" #: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149 #, elixir-format msgid "Something went wrong" -msgstr "Sesuatu yang salah terjadi" +msgstr "Ada sesuatu yang salah" #: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107 #, elixir-format msgid "The message visibility must be direct" -msgstr "Visibilitas pesan harus langsung" +msgstr "Ketampakan pesan harus langsung" #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:573 #, elixir-format @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Status lebih dari batas karakter" #: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31 #, elixir-format msgid "This resource requires authentication." -msgstr "" +msgstr "Autentikasi diperlukan untuk hal ini." #: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206 #, elixir-format @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:485 #, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin status." -msgstr "" +msgstr "Anda tidak dapat mencabut status admin Anda." #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:221 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:308 @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Gagal" #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:410 #, elixir-format msgid "Failed to authenticate: %{message}." -msgstr "Gagal mengotentikasi: %{message}." +msgstr "Gagal mengautentikasi: %{message}." #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:441 #, elixir-format @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Gagal menyiapkan akun pengguna." #: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38 #, elixir-format msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." -msgstr "" +msgstr "Izin tidak cukup: %{permissions}." #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:104 #, elixir-format @@ -418,12 +418,12 @@ msgstr "" #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:172 #, elixir-format msgid "This action is outside the authorized scopes" -msgstr "" +msgstr "Tindakan ini diluar jangkauan yang terotorisasi" #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14 #, elixir-format msgid "Unknown error, please check the details and try again." -msgstr "Kesalahan tidak dikenal, harap periksa keterangannya dan coba lagi." +msgstr "Kesalahan tidak dikenal, harap periksa detailnya dan coba lagi." #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:119 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158 @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 #, elixir-format msgid "bad request" -msgstr "permintaan buruk (bad request)" +msgstr "permintaan buruk" #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103 #, elixir-format @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "CAPTCHA Tidak Valid (Parameter kurang: %{name})" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92 #, elixir-format msgid "List not found" -msgstr "" +msgstr "Daftar tidak ditemukan" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:123 #, elixir-format @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Parameter kurang: %{name}" #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:321 #, elixir-format msgid "Password reset is required" -msgstr "" +msgstr "Diperlukan atur ulang kata sandi" #: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" #: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28 #, elixir-format msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token." -msgstr "Otentikasi dua-faktor diaktifkan, Anda harus menggunakan token akses." +msgstr "Autentikasi dua langkah diaktifkan, Anda harus menggunakan token akses." #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:210 #, elixir-format @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 #, elixir-format msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance" -msgstr "" +msgstr "Langganan push web dinonaktifkan untuk peladen Pleroma ini" #: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:451 #, elixir-format @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Anda tidak bisa mencabut status admin/moderator Anda sendiri." #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:126 #, elixir-format msgid "authorization required for timeline view" -msgstr "" +msgstr "Otorisasi diperlukan untuk tampilan linimasa" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24 #, elixir-format @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Akses ditolak" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:282 #, elixir-format msgid "This API requires an authenticated user" -msgstr "" +msgstr "API ini memerlukan pengguna terautentikasi" #: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 #, elixir-format